1 Samuel 20:25

SVToen zich de koning gezet had op zijn zitplaats, op dit maal gelijk de andere maal, aan de stede bij den wand, zo stond Jonathan op, en Abner zat aan Sauls zijde, en Davids plaats werd ledig gevonden.
WLCוַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מֹ֨ושָׁבֹ֜ו כְּפַ֣עַם ׀ בְּפַ֗עַם אֶל־מֹושַׁב֙ הַקִּ֔יר וַיָּ֙קָם֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְקֹ֥ום דָּוִֽד׃
Trans.wayyēšeḇ hammeleḵə ‘al-mwōšāḇwō kəfa‘am| bəfa‘am ’el-mwōšaḇ haqqîr wayyāqām yəhwōnāṯān wayyēšeḇ ’aḇənēr miṣṣaḏ šā’ûl wayyipāqēḏ məqwōm dāwiḏ:

Algemeen

Zie ook: Abner, David (koning), Jonathan (zn. van Saul), Saul (koning)

Aantekeningen

Toen zich de koning gezet had op zijn zitplaats, op dit maal gelijk de andere maal, aan de stede bij den wand, zo stond Jonathan op, en Abner zat aan Sauls zijde, en Davids plaats werd ledig gevonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֣שֶׁב

gezet had

הַ֠

-

מֶּלֶךְ

Toen zich de koning

עַל־

op

מ֨וֹשָׁב֜וֹ

zijn zitplaats

כְּ

-

פַ֣עַם׀

op dit maal

בְּ

-

פַ֗עַם

gelijk de andere maal

אֶל־

aan

מוֹשַׁב֙

de stede

הַ

-

קִּ֔יר

bij den wand

וַ

-

יָּ֙קָם֙

zo stond

יְה֣וֹנָתָ֔ן

Jónathan

וַ

-

יֵּ֥שֶׁב

zat

אַבְנֵ֖ר

en Abner

מִ

-

צַּ֣ד

zijde

שָׁא֑וּל

Sauls

וַ

-

יִּפָּקֵ֖ד

werd ledig gevonden

מְק֥וֹם

plaats

דָּוִֽד

en Davids


Toen zich de koning gezet had op zijn zitplaats, op dit maal gelijk de andere maal, aan de stede bij den wand, zo stond Jonathan op, en Abner zat aan Sauls zijde, en Davids plaats werd ledig gevonden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!